Mapa sajta

Uroš Đorđević, Account Executive, Dell Technologies

Začetnici nove ere digitalnih tehnologija

Dell Technologies, korporacija koja je orijentisana ka tehnološkim inovacijama, u svakom smislu prati tehnološke trendove, među kojima je i veštačka inteligencija Kako jedan od globalnih...

Ana Toskić Cvetinović, Executive Director, Partneri za demokratske promene Srbija

Vladavina prava je imperativ

Partneri Srbija su organizacija posvećena unapređenju vladavine prava, razvoju građanskog društva i institucionalnoj izgradnji u Srbiji i u regionu, uz jačanje lokalnih kapaciteta O pravnom...

Maja Marić, Country Manager Operations, CPI Property Group

Ritejl parkovi ostaju popularni

Ključni deo kompanijske kulture u CPI Property Group Srbija, koja je deo porodične firme osnovane u Češkoj pre više od 30 godina, jeste stvaranje...

Jadran Beograd

Počela izgradnja prvog regionalnog industrijsko-tehnološkog parka

Kompaniji „Jadran“, koja može da se pohvali tradicijom dužom od sedam decenija, poverena je rekonstrukcija stare zgrade „Župe“ i izgradnja prvog regionalno industrijsko-tehnološkog parka Grandiozni...

Autorski tekst Zorana Ðorđevića - generalnog direktora JP „Pošta Srbije“

Novo poglavlje za srpsku e-trgovinu i međunarodnu dostavu

Potencijalna saradnja Pošte Srbije s vodećim globalnim kompanijama kao što su UPS (United Parcel Service), UPPS (United States Postal Service) i Amazon mogla bi...

Goran Skrobonja, pisac

Zavodljiva radost čitanja

Oduvek sam voleo knjige, ali sam relativno kasno shvatio da ću se ozbiljno baviti književnošću

Otac mi je bio profesor književnosti, tako da je u našem domu centralno mesto zauzimala biblioteka, ali majka je bila ta koja me je upoznala sa žanrom naučne fantastike. Rastao sam čitajući dela Žila Verna i H. Dž. Velsa, stripove koji su osvajali duše i srca klinaca iz tadašnje Jugoslavije, pustolovne romane Karla Maja, kratku fantastičnu prozu koja se pojavljivala u zagrebačkom časopisu „Sirius“, najbolja dela fantastike u almanasima „Andromeda“ i biblioteci „Kentaur“. Ipak, čini se da je najveća prekretnica za mene bio trenutak kada sam shvatio da mogu da čitam knjige na engleskom, bez prevoda.

Bilo mi je tada nekih 14 godina, i čitav novi univerzum otvorio se za mene. Najednom više nisam morao da čekam domaće izdavače da objave prevode knjiga koje su me interesovale – u Beogradu su tada, u drugoj polovini sedamdesetih godina dvadesetog veka, u nekoliko knjižara mogle da se kupe (veoma povoljno) džepne knjige na engleskom i drugim jezicima, i naravno da je gotovo sav moj džeparac odlazio na knjige o Konanu Roberta E. Hauarda ili romane Ijana Fleminga o Džejmsu Bondu (tačnije, ono što bi preostalo od kupovine najnovijih longplej gramofonskih ploča odn. kako se to danas kaže – vinila).

U vreme kada sam studirao prava, upoznao sam se sa uzbudljivim svetom savremene horor književnosti, najpre preko knjiga Stivena Kinga kao što su Noćna smena ili Kristina, potom i drugih pisaca horor bestselera, poput Džejmsa Herberta ili Dena Simonsa. Tada sam već pokušavao da i sam pišem kratku prozu, iako sam bio ubeđen da ću po završetku studija početi da radim u nekoj advokatskoj kancelariji i baviti se do kraja radnog veka krivičnim pravom. Onda, negde 1987. godine, časopis Sirijus koji je za moju generaciju bio neizostavan koliko i strip Alan Ford, ili čuvena Stripoteka, prihvatio je da objavi moju priču „Poklon s neba“. Bila je to izuzetna čast za jednog dvadesetpetogodišnjaka: najveći autoriteti na polju SF izdavaštva u zemlji smatrali su nešto što sam napisao vrednim objavljivanja! Bila je to fantastična motivacija, podstrek da nastavim sa pisanjem.

Knjigama koje sada pišem obraćam se uglavnom svojoj generaciji, koja prepoznaje uticaj omladinske i pustolovne literature uz koju smo svi odrastalu, ali isto tako i mlađima za koje je u tom periodu odrastanja i formiranja školske i dečje biblioteke zamenio internet. Najnoviji roman u dva toma koji sam napisao sa Ivanom Nešićem, Firentinski dublet, napisan je upravo sa tim ciljem – da čitaocima vrati tu zavodljivu i neodoljivu radost čitanja

Uporedo sa smišljanjem priča koje bi mogle biti zanimljive i uzbudljive za ljubitelje žanra, počeo sam i da – prevodim. Za to sam glavnu motivaciju našao u želji da književna ostvarenja koja me oduševljavaju podelim sa meni bliskim osobama koje nedovoljno dobro poznaju engleski da bi ih čitale u originalu. Tokom osamdesetih i početkom devedesetih bio sam veoma aktivan u beogradskom Društvu ljubitelja fantastike „Lazar Komarčić“ i za njegovo glasilo, fanzin Emitor, prevodio mnogo tekstova, ne samo fikcije već i članke i publicističke priloge iz stranih žanrovskih časopisa. Krajem 1987, pročitao sam tada aktuelni magnum opus Stivena Kinga To, i poželeo da taj veličanstveni roman prevedem za nekog domaćeg izdavača. Predložio sam Bobanu Kneževiću da to objavi, ali on nije bio zainteresovan za tako obimno delo, pa mi je lakonski predložio nešto što meni samom nikada ne bi palo na pamet – da tu knjigu objavim sam! Rečeno-učinjeno: pribavio sam autorska prava (i dalje čuvam taj ugovor na čijoj su poslednjoj stranici Kingov i moj potpis jedan kraj drugog!), i posle prevođenja koje je trajalo bezmalo godinu dana (tekst je obima gotovo 1.500 autorskih kartica), To se pojavilo u prodaji, u dva toma. I taj prevod najednom me je, što se kaže, „stavio na mapu“.

Knjigama koje sada pišem obraćam se uglavnom svojoj generaciji, koja prepoznaje uticaj omladinske i pustolovne literature uz koju smo svi odrastalu, ali isto tako i mlađima za koje je u tom periodu odrastanja i formiranja školske i dečje biblioteke zamenio internet. Najnoviji roman u dva toma koji sam napisao sa Ivanom Nešićem, Firentinski dublet, napisan je upravo sa tim ciljem – da čitaocima vrati tu zavodljivu i neodoljivu radost čitanja. Sudeći po njihovim reakcijama, uspeli smo u tome. Na neki način, zatvorili smo krug, ili što bi današnji klinci rekli – „obrnuli smo igricu“. Pomisao na to mi uvek vraća osmeh na lice.

Više...

Aleksandar Ilić, prvi solista baleta Narodnog pozorišta u Beogradu

Stalno obrazovanje je imperativ

Moj profesionalni put dobija zlatan krug, od igrača - do onog koji igrače edukuje.  Jedino u šta verujem je obrazovanje, jer je to pored...

Nevena Madžarević, urednica i voditeljka

Novo uzbuđenje i nova lekcija

Skoro sam dobila pitanje - da li si se umorila televizije? Pomislila sam da li će to ikad biti moguće? Da li je moguće...

Vesna Šouc, dirigentkinja

Dirigent ne postoji bez ansambla

Oduvek sam znala da će moj profesionalni životni put biti muzika. Okružena uzburkanim, toplim džez harmonijama koje su dolazile iz sobe u kojoj je...

Tatjana Dražilović, osnivač Centra Zvezda

Svaki dan je prilika da učinimo nešto dobro

Imam porodicu od stotinu dece i verujem da će ih biti još, naučili su me i oblikovali više nego bilo koji fakultet, upoznala sam...

Vesti

Slovenija će, prema projekcijama MMF-a, do 2029. godine prestići Italiju po kupovnoj moći

Slovenija će do 2029. godine prestići Italiju po kupovnoj moći i prići veoma blizu Velikoj Britaniji i Francuskoj, pokazuju...

Srbija će u okviru plana za rast Zapadnog Balkana moći da računa na milijardu i 630 miliona evra

Srbija će u okviru novog plana za rast Zapadnog Balkana će moći da računa na milijardu i 630 miliona...

Spojеn glavni kolosеk na dеonici brzе prugе od Novog Sada do Budimpеštе, vozovi kreću  u decembru

Glavni kolosеk na dеonici brzе prugе od Novog Sada do Budimpеštе spojen je postavljanjеm poslеdnjеg dеla šina u žеlеzničkoj...

Veropoulos je podržao tradicionalno Uskršnje darivanje dece bez roditeljskog staranja na Belom Dvoru

Njihova Kraljevska Visočanstva Prestolonaslednik Aleksandar i Princeza Katarina ponovo su bili domaćini tradicionalnog uskršnjeg prijema u Belom Dvoru za...

Kompanija Ziđin Majning najavila da će Srbija postati najveći proizvođač bakra u Evropi

Kompanija Ziđin Majning planira povećanje godišnjeg kapaciteta srpskog projekta na 450.000 tona bakra i 10 tona zlata, čime će...

Slovenija će, prema projekcijama MMF-a, do 2029. godine prestići Italiju po kupovnoj moći

Slovenija će do 2029. godine prestići Italiju po kupovnoj moći i prići veoma blizu Velikoj Britaniji i Francuskoj, pokazuju...

Srbija će u okviru plana za rast Zapadnog Balkana moći da računa na milijardu i 630 miliona evra

Srbija će u okviru novog plana za rast Zapadnog Balkana će moći da računa na milijardu i 630 miliona...

Veropoulos je podržao tradicionalno Uskršnje darivanje dece bez roditeljskog staranja na Belom Dvoru

Njihova Kraljevska Visočanstva Prestolonaslednik Aleksandar i Princeza Katarina ponovo su bili domaćini tradicionalnog uskršnjeg prijema u Belom Dvoru za...

Gejming industrija u Srbiji prošle godine zaradila više od 175 miliona evra i povećala broj zaposlenih

Gejming industrija u Srbiji je u 2023. godini zaradila više od 175 miliona evra, što je 17 posto više...

Pobeda Pelegrinija na predsedničkim izborima u Slovačkoj

Kandidat vladajuće koalicije Peter Pelegrini pobedio je u drugom krugu predsedničkih izbora u Slovačkoj osvojivši glasove 55 odsto građana...

Slovenija će, prema projekcijama MMF-a, do 2029. godine prestići Italiju po kupovnoj moći

Slovenija će do 2029. godine prestići Italiju po kupovnoj moći i prići veoma blizu Velikoj Britaniji i Francuskoj, pokazuju...

Srbija će u okviru plana za rast Zapadnog Balkana moći da računa na milijardu i 630 miliona evra

Srbija će u okviru novog plana za rast Zapadnog Balkana će moći da računa na milijardu i 630 miliona...

Veropoulos je podržao tradicionalno Uskršnje darivanje dece bez roditeljskog staranja na Belom Dvoru

Njihova Kraljevska Visočanstva Prestolonaslednik Aleksandar i Princeza Katarina ponovo su bili domaćini tradicionalnog uskršnjeg prijema u Belom Dvoru za...

Gejming industrija u Srbiji prošle godine zaradila više od 175 miliona evra i povećala broj zaposlenih

Gejming industrija u Srbiji je u 2023. godini zaradila više od 175 miliona evra, što je 17 posto više...

Pobeda Pelegrinija na predsedničkim izborima u Slovačkoj

Kandidat vladajuće koalicije Peter Pelegrini pobedio je u drugom krugu predsedničkih izbora u Slovačkoj osvojivši glasove 55 odsto građana...
spot_img