Mapa sajta

Eksperti istražuju ranjivost jezičkih varijanti u Srbiji

Kina spremna da promoviše snažniji i zeleniji globalni razvoj

U Pekingu je održan Forum o globalnom...

Otvorena dva nova programa Fonda za nauku

“Ponosni smo što smo u Srbiji uspeli...

Potpisan sporazum o graničnoj kontroli između Srbije i Mađarske

Ministri spoljnih poslova Srbije i Mađarske ...

Prijem povodom 140 godina prijateljskih odnosa Japana i Srbije 

Ambasador Japana u Srbiji Nj.e. Kacamuta Takahika...

Otvorena dva nova programa Fonda za nauku

“Ponosni smo što smo u Srbiji uspeli da razvijemo razumevanje da sredstva koja se troše u nauku, istraživanje i...

Potpisan sporazum o graničnoj kontroli između Srbije i Mađarske

Ministri spoljnih poslova Srbije i Mađarske Nikola Selaković i Peter Sijarto potpisali su danas u Subotici Sporazum ...

Prijem povodom 140 godina prijateljskih odnosa Japana i Srbije 

Ambasador Japana u Srbiji Nj.e. Kacamuta Takahika u svojoj rezidenciji je priredio prijem povodom obeležavanja 140 godina uspostavljanja prijateljskih...

Japanski investitori dobrodošli u Srbiju

Predsednica Vlade Republike Srbije Ana Brnabić i predsednik Republike Aleksandar Vučić prisustvovali su večeras, u rezidenciji ambasadora Japana u...

Poseta ambasadora Nemačke Tomasa Šiba završenim radovima na vodovodnoj mreži u Staroj Pazovi

Ambasador Savezne Republike Nemačke NJ.E. Tomas Šib posetio je porodice kojima je obezbeđen pristup čistoj, pijaćoj vodi kroz radove...

Dvanaest istraživača radiće u Srbiji do januara 2025. godine  na projektu “Ranjivi jezici i jezički varijeteti”, a cilj je da se istraži ugroženost jezičkih varijeteta.

U Srbiji se govori veliki broj manjinskih jezika, a projekat će istražiti koliko su ugroženi rumunski, megleno-rumunski, vlaški rumunski, banjaški rumunski, banatski bugarski i rusinski jezici u Vojvodini, kao i jevrejsko-španski (ladino) i romski (gurbetski i arlijski varijeteti).

Cilj projekta je i da kreira sociolingvistički upitnik kojim će se procenjivati vitalnost, odnosno ranjivost pomenutih jezičkih varijeteta, koji će biti primenjen u jezičkim zajednicama u našoj zemlji.

Cilj je i da se dokumentuju jezički varijeteti, te da se prikupljeni materijal arhivira u Digitalnom arhivu Balkanološkog instituta SANU i međunarodnim repozitorijumima.

Inače, kao osnovni kriterijumi za procenu ugroženosti jezičkih varijeteta navode se broj govornika koji se datim jezikom služe, međugeneracijsko prenošenje jezika, domeni upotrebe, te pismenost na datom jeziku.

Pročitajte još...

Digitalizovano Miroslavljevo jevanđelje

Akademik Aleksandar Kostić, upravnik Audiovizuelnog arhiva Srpske akademije nauka i umetnosti, uručio je kopiju Miroslavljevog jevanđelja ministarki kulture i informisanja Maji Gojković kao i...

Srpska naučnica Gordana Vunjak Novaković dobitnica nagrade za pronalazače

Na onlajn ceremoniji dodela najprestižnije evropske nagrade za pronalazače, srpska naučnica Gordana Vunjak Novaković osvojila je najveći broj glasova i postala nosilac Nagrade publike...

Projekat okuplja 12 istraživača, devet lingvista i po jednog istoričara, sociologa i psihologa koji imaju bogato iskustvo u terenskom radu u različitim jezičkim zajednicama u Srbiji, kao i iskustvo u sprovođenju upitnika i obradi podataka.

Sprovode ga Balkanološki institut SANU, Filološki fakultet u Beogradu, Filozofski fakultet u Novom Sadu, Filozofski fakultet Nišu i Departman za prevođenje Univerziteta u Bolonji, a rukovodilac je dr Anamarija Soresku Marinković, viša naučna saradnica Balkanološkog instituta SANU.

Foto: pixnio.com/author/bicanski

Pročitajte još...

Potpisan sporazum o graničnoj kontroli između Srbije i Mađarske

Ministri spoljnih poslova Srbije i Mađarske Nikola Selaković i Peter Sijarto potpisali su danas u Subotici Sporazum kojim se reguliše granična kontrola...

Poseta ambasadora Nemačke Tomasa Šiba završenim radovima na vodovodnoj mreži u Staroj Pazovi

Ambasador Savezne Republike Nemačke NJ.E. Tomas Šib posetio je porodice kojima je obezbeđen pristup čistoj, pijaćoj vodi kroz radove izvršene na vodovodnoj mreži u...

Srbija očekuje 3,5 miliona tona pšenice i 7 miliona tona kukuruza

Srbija ove godine očekuje žetvu od 3,5 miliona tona pšenice i, u slučaju povoljnih meteo uslova, nešto više od sedam miliona tona kukuruza, izjavila...

Vlada Crne Gore objavila radnu verziju Temeljnog ugovora sa SPC

Vlada Crne Gore objavila je radnu verziju Temeljnog ugovora sa Srpskom pravoslavnom crkvom (SPC), koju su načelno uskladile radne grupe Vlade Crne Gore i...

Svečano otvoren granični prelaz Kotroman između Srbije i BiH

Granični prelaz Кotroman između Srbije i Bosne i Hercegovine svečano je posle obnove u koju je uloženo više od 4,6 miliona evra. Za radove koji...

Ambasador Tomas Šib: Sankcije Rusiji će pomoći Srbiji da napreduje

Nemački ambasador u Srbiji Tomas Šib poručio je da su demokratija, sloboda misli i izražavanja, nezavisne institucije i ljudska prava izuzetno krhki koncepti, koji...

MMF: U Srbiji očuvana makrofinansijska stabilnost

Odbor izvršnih direktora Međunarodnog monetarnog fonda doneo je odluku o uspešnom završetku drugog razmatranja rezultata ekonomskog programa Srbije, koji je podržan Instrumentom za koordinaciju...

Varheji pozvao EU da prepozna situaciju i pomogne Srbiji

Komesar za proširenje EU Oliver Varheji ocenio je da je Srbija "u teškoj poziciji" i "pred velikim izazovima" u trenutnim geopolitičkim okolnostima zbog rata...