Mapa sajta

Digitalizovano Miroslavljevo jevanđelje

Novoimenovani ambasadori Nemačke, Austrije, Belgije i Kuvajta

Predsednik Republike Srbije Aleksandar Vučić primio je...

Evropska komisija: Srbija u inovacijama napreduje brže od proseka EU

Rast performansi Republike Srbije u oblasti inovacija...

Bundesbanka za uvođenje digitalnog evra

Digitalni novac i prateća infrastruktura mogu da...

Ambasador Jermenije Ašot Hovakimijan: Potreban nam je mir

Jermenija je u vrlo teškoj situaciji i...

Evropska komisija: Srbija u inovacijama napreduje brže od proseka EU

Rast performansi Republike Srbije u oblasti inovacija iznosi 15,6 odsto u periodu od 2015. do 2022. godine, i viši...

Bundesbanka za uvođenje digitalnog evra

Digitalni novac i prateća infrastruktura mogu da budu važna dopuna dosadašnjim opcijama plaćanja, izjavio je predsednik Bundesbanke Joahim Nagel...

Ambasador Jermenije Ašot Hovakimijan: Potreban nam je mir

Jermenija je u vrlo teškoj situaciji i potreban joj je mir, rekao je ambasador te zemlje u Srbiji Ašot...

Emanuel Žiofre i Kristofer Hil: Borba protiv korupcije ključna za proširenje EU

Srbija je previše sramežljiva u implementaciji Strategije za borbu protiv korupcije, ocenio je šef Delegacije Evropske unije u Srbiji...

Evro na najnižem nivou u odnosu na dolar u poslednje dve decenije

Vrednost dolara prema korpi valuta beleži snažan rast na svetskim tržištima od trenutka kada je američka centralna banka (Fed)...

Akademik Aleksandar Kostić, upravnik Audiovizuelnog arhiva Srpske akademije nauka i umetnosti, uručio je kopiju Miroslavljevog jevanđelja ministarki kulture i informisanja Maji Gojković kao i direktorki Narodnog muzeja Bojani Borić Brešković i upravniku Narodne biblioteke Vladimiru Pištalu, u prisustvu akademika Vladimira Kostića, predsednika SANU.

Snimanje Miroslavljevog jevanđelja obavljeno je na osnovu Sporazuma o saradnji između Ministarstva kulture i informisanja, SANU, Narodnog muzeja i Narodne biblioteke Srbije, ustanova koje su uložile sve postojeće ljudske, tehničke i prostorne resurse kako bi ovaj zadatak bio realizovan na najbolji mogući način, uz najsavremenije evropske i svetske prakse.

Po prijemu digitalnog materijala, na kome su konstatovane određene promene, Ministarstvo kulture i informisanja će formirati nezavisnu, stručnu komisiju, koja će na kraju procesa konstatovati stanje u kojem se nalazi najstariji srpski ćirilički rukopis.

Na bazi ovog izveštaja biće utvrđeni dalji koraci u cilju vraćanja dokumenta u najbolje moguće stanje i eventualne prevencije od bilo kojih oštećenja, a javnost će o svemu biti blagovremeno obaveštena.

Snimanje ovog vrednog rukopisa iz 12. veka obavljeno je u specijalno opremljenoj prostoriji u Narodnom muzeju kako bi zadovoljila sve klimatske i svetlosne uslove, a čitavim postupkom su upravljali stručnjaci iz Audiovizuelnog arhiva SANU.

Pročitajte još...

Dodeljena priznanja u oblasti muzejske delatnosti

Svečana ceremonija u Jugoslovenskoj kinoteci održana je večeras u okviru Foruma slovenskih kultura, koji okuplja zemlje slovenskog govornog područja, i tom prilikom dodeljena su...

Srbija nastavlja učešće u programu „Kreativna Evropa“

Republika Srbija zvanično je pristupila novom programu Kreativna Evropa 2021-2027. Sporazum između Vlade Srbije i Evropske unije potpisale su komesarka za inovacije, istraživanje, kulturu,...

Digitalizacija kulturnog nasleđa predstavlja važan segment u preventivnoj zaštiti kulturnog nasleđa, kojom se obezbeđuje veća vidljivost, kvalitetnija prezentacija i promocija nacionalnog kulturnog blaga.

U narednom periodu kao sledeći korak, koji je predviđen Sporazumom, radiće se na postavljanju digitalizovane kopije na sajtove ustanova koje su učestvovale u procesu digitalizacije, kao i na Pretraživač kulturnog nasleđa Republike Srbije, kako bi bilo dostupnu javnosti, a snimci na internet prezentaciji biće softverski zaštićeni.

Izvor: Ministarstvo kulture i informisanja

Pročitajte još...

Akademik Vladimir Kostić, predsednik SANU

Memorandum 2 je obična laž

Koliko sam žučnih kritika Memoranduma čuo od ljudi (ne retko stranaca) koji bi kasnije stidljivo priznavali da ga nisu pročitali ili su ga samo...

Eksperti istražuju ranjivost jezičkih varijanti u Srbiji

Dvanaest istraživača radiće u Srbiji do januara 2025. godine  na projektu "Ranjivi jezici i jezički varijeteti", a cilj je da se istraži ugroženost jezičkih...

Bač uskoro na mapi UNESCO-a

Tvrđava u Baču predstavlja najznačajnije i najbolje očuvano srednjevekovno utvrđenje na području Vojvodine. Lokalitet, na kome je tvrđava izgrađena, svedoči o dugom nizu vekova...

Početak projekta „Čačak – prestonica kulture Srbije 2023.“

Potpredsednica Vlade Republike Srbije i ministarka kulture i informisanja Maja Gojković i gradonačelnik Čačka Milun Todorović potpisali su ugovor za projekat „Prestonica kulture Srbije 2023. godine“, čime se zvanično...

Novi Sad i zvanično postaje Evropska prestonica kulture

U Novom Sadu sutra će večeras svečano biti otvorena godina titule Evropske prestonice kulture u okviru programskog luka Doček, sa kojim su Novosađani i...

Dodeljena priznanja u oblasti muzejske delatnosti

Svečana ceremonija u Jugoslovenskoj kinoteci održana je večeras u okviru Foruma slovenskih kultura, koji okuplja zemlje slovenskog govornog područja, i tom prilikom dodeljena su...

Srbija nastavlja učešće u programu „Kreativna Evropa“

Republika Srbija zvanično je pristupila novom programu Kreativna Evropa 2021-2027. Sporazum između Vlade Srbije i Evropske unije potpisale su komesarka za inovacije, istraživanje, kulturu,...

Raspisan konkurs „Gradovi u fokusu 2022”

Ministarstvo kulture i informisanja Vlade Republike Srbije raspisalo je konkurs „Gradovi u fokusu 2022”, koji pruža priliku jedinicama lokalnih samouprava da, u saradnji sa ustanovama,...