Mapa sajta

Fransoa Alen, predsednik Upravnog odbora Francuske internacionalne škole u Beogradu – Ecole Francaise de Belgrade

Mesto gde rastu srećna deca

Francuska internacionalna škola u Beogradu deo je globalne mreže koju čine 552 međunarodne francuske škole u 138 država. Nastavni program u svim tim školama isti je kao u državnim školama u Francuskoj, zbog čega je deci mnogo lakše da se uklope u novu školu kada se porodica preseli u drugu zemlju.

Nakon položenog ispita francuske mature na kraju srednjoškolskog obrazovanja, učenici mogu da upišu bilo koji državni ili privatni univerzitet u Francuskoj, ali i univerzitete u Velikoj Britaniji, Sjedinjenim Američkim Državama, Kanadi ili bilo gde drugo u svetu“, objasnio je predsednik Upravnog odbora Francuske internacionalne škole u Beogradu Fransoa Alen u ovom intervjuu za magazin CorD.

Istovremeno ste i otac učenika koji pohađa Francusku internacionalnu školu u Beogradu i predsednik njenog Upravnog odbora. Možete li da nam kažete nešto o ovoj dvostrukoj ulozi?

Svaki roditelj čije dete pohađa Francusku internacionalnu školu automatski postaje član Udruženja roditelja, kao akcionar. Svi roditelji pozvani su da učestvuju u redovnim opštim sastancima, iako prisustvo nije obavezno. Tom prilikom, mogu da glasaju o određenim strateškim temama i da biraju svoje predstavnike u Upravnom odboru. Članovi Upravnog odbora blisko sarađuju s Upravom škole na dobrovoljnoj osnovi i na taj način pružaju doprinos sopstvenim znanjima i veštinama. Takav model je zanimljiv i fleksibilan, jer roditeljima omogućava da se, ukoliko žele, direktno uključe u postupak upravljanja školom.

Već više od decenije živite u Beogradu. Supruga Vam je Srpkinja, a Vaš sin govori oba jezika. Kako se Francuska internacionalna škola uklapa u sve to?

To je francuska škola, ali Srbija joj je druga zemlja, baš kao i meni. Supruga i ja želeli smo da naš sin usvoji obe tradicije. Prilagođavanje kulturnom podneblju značajan je princip koji se neguje u školi, pa je učenje srpskog jezika obavezno. Pored francuskog i srpskog jezika, deca od pete godine uče i engleski jezik, a drugi strani jezik uče od dvanaeste godine. Prema tome, uče čak četiri jezika! Postoje čak i bilingvalna francusko-engleska odeljenja, u kojima deca imaju časove engleskog, ali i svakodnevne časove drugih predmeta na engleskom jeziku. Kako u našoj školi ima preko 40 nacionalnosti, ona je zaista multikulturna sredina.

Deca mogu da pohađaju ovu školu već od dve i po godine, pa sve do kraja srednje škole, čime se osigurava lagan prelaz ka različitim fazama u obrazovanju.

Slogan škole je „Za život bez granica“. Koje poruke šaljete ovim sloganom?

Polako se približava kraj granicama i nastupa trend globalnog građanstva. Ljudi se više nego ikada do sada kreću po svetu. Francuska internacionalna škola uskladila se s tim trendom. Od otvaranja, 1951. godine, ona generacijama učenika omogućava da istražuju svet. Ukoliko se porodica preseli u drugu državu, deca se lako prilagođavaju novoj školi. Jednostavno nastavljaju školovanje tamo gde su stali i nema potrebe za polaganjem ispita kako bi se utvrdio postojeći nivo obrazovanja. Francuska škola ne pruža samo obrazovanje, već i usmerava i savetuje učenike tokom srednjoškolskog perioda, kako bi oni lakše pronašli svoje mesto u svetu.

Francuska internacionalna škola poznata je kao mesto gde rastu srećna deca, a roditelji je, takođe, vole. Šta je razlog tome, po Vašem mišljenju?

Deca mogu da pohađaju ovu školu već od dve i po godine, pa sve do kraja srednje škole, čime se osigurava lagan prelaz ka različitim fazama u obrazovanju. Osim toga, škola nudi i brojne dodatne usluge, uključujući ručak, individualne časove i pomoć u izradi domaćih zadataka, dnevni boravak i razne opcione vannastavne sportske ili umetničke aktivnosti. U suštini, možete da ostavite decu u školi u 8 ujutru i da ih pokupite najkasnije u 18 sati. Nakon toga, imate slobodu da ostatak dana kvalitetno provedete s njima, bez brige o domaćim zadacima i odlascima na ostale aktivnosti. Iz ugla zauzetih roditelja, ovo je velika prednost Francuske internacionalne škole.

Stručni pogled prof. dr Danila S. Furundžića, dipl. inž. arh.

Univerzitet – imovina, reforma i uloga u društvu

Planirani Univerzitetski centar u Bloku 32 predstavlja jedan od najambicioznijih projekata u savremenom razvoju visokog obrazovanja u Srbiji. Zamišljen kao otvoren, integrisan i multifunkcionalan...

Nemanja Vujadinović, COO kompanije SRC

Stvarnost iznad šablona

Kako SRC gradi digitalna rešenja koja menjaju poslovanje – intervju sa Nemanjom Vujadinovićem, operativnim direktorom SRC-a U vremenu kada su kompanije zatrpane ponudama IT rešenja,...

Violeta Belanović, generalna direktorka Sekopaka

Ambalažni otpad kao resurs

Kada govorimo o odgovornom upravljanju otpadom u Srbiji, Sekopak je nezaobilazno ime. Osnovan 2006. godine, ovaj operater sistema za upravljanje ambalažnim otpadom svoj rad...

CPI Property Group

Održivi ritejl parkovi su budućnost

Održivi razvoj čini osnovu poslovne strategije CPI Property Group, zbog čega je svaki STOP SHOP ritejl park pažljivo osmišljen da doprinese očuvanju prirodnih resursa...

Europa Nostra dobitnica nagrade Carica Teofano za 2025. Godinu

Ova prestižna nagrada dodeljena je Evropa Nostri za više od 60 godina posvećenosti očuvanju evropskog nasleđa, kulture i vrednosti. Herman...

Marta Kos: “Srbiji je mesto u Evropskoj uniji, ne nekada u dalekoj budućnosti, već USKORO”

Marta Kos, evropska komesarka za proširenje, navela je da dolazi u Beograd da "podvuče" šta EU nudi svim građanima...

Svetski dan knjige i autorskih prava

Svake godine, 23. aprila, UNESCO obeležava Svetski dan knjige i autorskih prava kako bi podstakao moć knjiga da spajaju...

2024. – Najtoplija godina u Evropi, prema izveštaju Evropskog stanja klime

Najnoviji izveštaj Evropskog stanja klime jasno ilustruje uticaj klimatskih promena u Evropi i Arktiku. U 2024. godini, Evropa je bila najbrže...

Srpski paviljon na EXPO 2025

Na zvaničnom otvaranju srpskog paviljona na EXPO 2025 u Osaki, komesar Žarko Malinović izjavio je da je Srbija ponosna...